I "borrowed" this from Kerri's blog. I thought it was so cute!!!
'Twas the night before Christmas and all through the
casa,
not a creature was stirring -
¡Caramba! ¿Qué pasa?Los niños were tucked away in their
camas,
some in long underwear, some in
pijamas,
while hanging the stockings with
mucho cuidado,
in hopes that old Santa would feel
obligado,
to bring all children, both
buenos and malos,
a nice batch of
dulces and other
regalos.
Outside in the yard there arose
un gran grito,
and I jumped to my feet like a frightened
cabrito.
I ran to the window and looked out
afuera,
and who in the world do you think that he
era?
Saint Nick in a sleigh and a big red
sombrero,
came dashing along like a
loco bombero.
And pulling his sleigh instead of
venados,
were eight little burros approaching
volando.
I watched as they came and this quaint little
hombre,
was shouting and whistling and calling by
nombre:
''Ay Pancho, ay Pepe, ay Cuco, ay Beto, ay Chato, ay Chopo, Maruco, y Nieto!'' Then standing erect with his hands on his
pecho,
he flew to the top of our very own
techo,
with his round little belly like a bowl of
jalea,
he struggled to squeeze down our old
chimenea.
Then huffing and puffing at last in our
sala,
with soot smeared all over his suit
de gala,
he filled all the stockings with lively
regalos,
none for the niños that had been very
malos.
Then chuckling aloud, seeming very
contento,
he turned like a flash and was gone
como el viento,
and I heard him exclaim,
y ¡esto es verdad!Merry Christmas to all,
¡y Feliz Navidad!--author unknown